十一月大豆图
本帖最后由 江恩路线图 于 2026-5-3 01:14 编辑
好久不来了,正在翻译和看江恩期货和股票教程。所有章节都准备把图制作出来。特分享其中一张(原图很大,很清楚,论坛有限制,只能减小清晰度)。 大哥,我对你印象深刻,谢谢你的译文:DAXIAO wwhcol 发表于 2026-5-3 11:54
大哥,我对你印象深刻,谢谢你的译文
嗯,那次给你的译文,不值一提。
下图并不完全符合江恩的成交量图表,只是理解过程中制作,删掉可惜。后续会继续制作。
人体
从各个层面研究人体,你会发现它是至高智慧(Master Mind)的造化之作。一旦你真正认识自己、洞悉自身的身体,你便能领悟自然法则,通晓一切可知之事。请记住:万物背后皆有一个无尽的本源,而你的内在本就蕴藏着通晓一切的力量——但你必须勤力求索,寻,则必得。 本帖最后由 江恩路线图 于 2026-5-8 08:52 编辑
第二章费了我5天的时间,主要是为了翻译到位,以及制图。第二章额外配了6幅图:两幅美国钢铁的棒线+角度线图;三幅还原的美国钒钢折线图+江恩成交量图;最后一幅是道琼斯1928-1933年的月度成交量图。
整体翻译了【股票教程+期货教程】的4/5了(接近)。
点赞,近500页工作量不小这份认真让人佩服。问一下在售的两本和你翻译的区别大吗? 本帖最后由 江恩路线图 于 2026-5-8 14:19 编辑
爱的花园 发表于 2026-5-8 11:11
点赞,近500页工作量不小这份认真让人佩服。问一下在售的两本和你翻译的区别大吗?
不是500页,两本教程一起翻译。估计已经翻译了1000多页了吧,我打乱章节顺序,挑着翻译。毕竟就第二章来说,中文译本24页,我搞了40页(翻译+注释+注解+配图)。
至于和现在的中文译本比较,我觉得《江恩的股票/期货教程》错误太多了,几百个。但《中文译本》大多没有纠正过来,所以几百个本身就带着,加上翻译的错误估计超过这个数的几倍吧。
我在翻译时绝不放过一句话,不放过任何一个不理解的地方。
至于为何翻译?
不是为了出版、不是为了卖。一则,我过去多年来,虽然研究过江恩,但从没读完过这2本书的30%。这是一笔欠账。
再就是国内中文译本错漏百出,难以观瞻,难以看下去,可能要做点什么吧。
机缘之下,我也许会公开。我在翻译时,挑着章节翻译的,源于翻译费雷拉的《神秘面纱》,它的附件中有好几章节是这两本书的内容。
所以,在翻译了几章之后,就觉得顺带把《江恩教程》一起翻译了。
江恩路线图 发表于 2026-5-8 13:43
不是500页,两本教程一起翻译。估计已经翻译了1000多页了吧,我打乱章节顺序,挑着翻译。毕竟就第二章来 ...
这就详细了,看过何君译的版本个人感觉还算认真但咱也不懂英文看不了原著无法比较,其中有懂有不懂算有收获看的挺费劲
本帖最后由 江恩路线图 于 2026-5-9 23:59 编辑
上边是现存的译本,下边是我翻译的。
现存的中文译本中,有太多这样意思弄错、意思表达不清、语句不通顺、江恩原文错误没发现。
太多,太多了。
当然了,反转加倍仓位,这一点,我不太认同。但江恩的原意就是如此。
路线图兄,其实不用这样咬文嚼字,这些交易规则对观察规律运作没多大作用。 你有些东西是对的,但感觉你没去想,里面的道理极其地简单 本帖最后由 江恩路线图 于 2026-5-10 03:02 编辑
wwhcol 发表于 2026-5-10 01:11
路线图兄,其实不用这样咬文嚼字,这些交易规则对观察规律运作没多大作用。 你有些东西是对的,但感觉你没 ...
你说的很有道理。
极其地简单,极其地有效。 江大师绝对伟大,学无止境:DAXIAO 让我先把书翻译好再说吧。慢慢来。
页:
[1]